「行動と見識」KOUSHIのブログ

行動と見識で人生を豊かにする

肩肘張らずに洋画や海外ドラマを楽しむ

こんばんは。

本日も当ブログにお越しいただきありがとうございます。

 

これまで、海外ドラマや映画を活用した英語学習についてお話してきました。

 

英語学習と切り離しても、洋画や海外ドラマを見ること自体は本当に大好きです。

 

あまり肩肘張らずに、作品そのものを楽しむ気持ちで洋画や海外ドラマを見ることも重要です。

「英語を学んでやる」と意気込むあまり、作品を楽しめないとしたら何も得られなくなってしまいますからね。

 

私は家ではAmazon Primeで海外ドラマや洋画を楽しむことが多いです。

(正直に言えば、日本のドラマや邦画をつい長時間見てしまうこともあります…。)

 

Amazon Primeは本当に贅沢だと思います。過去の名作を無料で見ることができたり、有名俳優が出演しているオリジナル作品を楽しめたりします。

年間数千円でこれらが楽しめるとは嬉しい限りですね。

 

残念なのは、英語字幕がないことです。

日本語字幕はありますので、それを利用しています。ですが、どうしても字幕を気にしてしまい、「英語を聞く」ことに注力できないのも確かです。英語学習という観点ではあまりよろしくないかもしれません。

 

その点、NexFlixでは、英語字幕も選択できる作品が多いですね。英語学習も兼ねた洋画・ドラマ鑑賞という観点では、NexFlixの方がベターな選択でしょう。

 

私は試したことがないのですが、Huluも英語学習者にお勧めのサービスのようです。
海外ドラマの配信が多く、見逃し配信が多いというのがその理由です。

 

いずれも月額1000円前後で楽しめるようなので、懐にも優しいです。

とはいえ全てのサービスに毎月数千円も払いながら、多くの時間を動画につぎ込めるのか、という現実的な視点も忘れてはいけませんね。

 

私は飛行機に乗る機会がある場合には、貪欲に何本も見ようと試みます。
とはいえ、お酒も楽しみたい自分もいるため、眠気との戦いになってしまうのですが...。

その場合は開き直って、BGMとして映画を聞くことにしています(笑)。


私はいまだに字幕なしの洋画鑑賞には苦労しています。洋画や英語のドラマを100%理解するには至っていません。

 

ビジネスで英語を使うことや、日常会話で英語を使うことには不都合を感じないレベルだと自負しているのですが、ネイティブ同士で話している会話を100%理解すること、話についていくことは簡単ではありません。

 

「継続は力なり」を胸に、今後も海外ドラマと洋画と付き合っていきたいと思います。