「行動と見識」KOUSHIのブログ

行動と見識で人生を豊かにする

「イラっとする」のほうが確かにマイルドに感じるが…

 

こんばんは。

 

「イラっとする」

 

あなたも日常でこの言葉を使っていませんか?

長らく「ムカつく」という言葉が使われていましたが、いつのまにか「イラっとする」という言葉がそれに置き換わった。楠木建さんがおっしゃるように「ムカつく」よりも「イラっとする」のほうがマイルドな感じがします。控えめで間接的で、かつ客観的なようなニュアンスを含んでいる。自分の意図に反してそう感じてしまう。そんな、なにか責任逃れができるような言い回し。

 

「あいつのことムカつくんだよな」

というよりは

「あいつ、なにかイラっとするところがあるんだよな」

のほうが、自分勝手ではなく、控えめ。かつ、他人からも同意を得やすい。そんな雰囲気がありませんか。

そんな言葉であるがゆえに、多くの人が日常的に使うようになったのではないでしょうか。

あなたはどう感じますか?

 

楠木建さんは、この言葉の意味をもっと深く考察されています。「イラっとする」が今の時代をヒジョーに悪い意味で象徴していることがある、と。

何を象徴しているかというと「大人の幼児化」です。

僕の考える「大人」は、「イラっとする」というような言葉は使いません。多分に僕の偏見かもしれませんが、「イラっとする」という言葉には底抜けの幼児性を感じて、何かこう、イラっとするんですね(←おっと失礼)。

この文章も楠木建節が冴えわたっています。鋭い考察を硬い文章で一方的にまくしたてるのではなく、思わずクスっと笑ってしまう文章。さすがです。

 

「イラっとする」という表現が日本社会で一般的に使われるようになった背景には「大人の幼児化」がある。

こういう視点はありませんでした。世の大人たちが、つまるところ社会全体が、総じて子どもじみた空気を漂わせるようになった。それがゆえに「イラっとする」という言葉が多用されるようになった。私たちが使う言葉は、社会を反映している。そして、その逆もしかり。

 

「底抜けの幼児性」という表現も響きます。

単に「子どもじみた」雰囲気を感じさせるのではなく、恥じらうことなく、無責任に「子どもである」ことを厭わない、そんな大人が増えてきた、そんな社会になってきた。

 

「ムカつく」よりも「イラっとする」のほうが確かにマイルドに感じるのですが、実際の心の中の思いははその逆。表現をマイルドにしながら、心の中で抱く思いは逆に自分勝手に膨張している。そんな気がします。

 

楠木建さんの鋭い考察をもっと噛み締めるために、「幼児性」についてもっと深堀していきましょう。

 

明日に続けます。

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

 

にほんブログ村 ライフスタイルブログへ
にほんブログ村

 

ブログランキング・にほんブログ村へ